


いくつかの数字:
辞書、ドキュメンタリー、哲学書、文学作品、コミック、マンガ、小説など、12,000冊以上の書籍を館内で読んだり、貸し出ししたりできます。
11,000 冊以上の定期刊行物がアーカイブ化されており、文書研究に利用できます。
雑誌と新聞: 全国紙および地方紙から、文学、科学、経済、商業、芸術、文化、外国語の雑誌まで、60 誌を購読できます。
CDI は、ヌーヴェル・アキテーヌ地域圏と高校の協力を得て、Europresse、Universalis、Annabac、EducArte などのデジタル リソースを購読しています。
高校の教育ネットワークに接続された20台のコンピュータステーションは、インターネットとポータルにアクセスできます。
学生はプリンター、スキャナー、ヘッドフォンを利用できます。

CDIは...
多様なドキュメンタリーリソースの中心
CDI は、仕事に対する自律性が優先されるドキュメンタリー研究のトレーニングの場です。
ドキュメンタリーコレクションは完全にコンピュータ化されており、各ドキュメントは BCDI ソフトウェア (書籍、ジャーナル記事、DVD など) で参照されます。この利用可能な実際の資金に加えて、情報専門家によって分析された Web リソースへの参照があります。
esidoc ポータルのおかげで、ユーザーはキーワードを使用して文書検索を実行し、CDI 内の文書をすばやく見つけたり、デジタル リソースにアクセスしたりすることができます。
2 年目には、生徒は esidoc ポータルで中学校からの学習内容を定着させるための教育セッションに参加します。このトレーニングでは、とりわけ情報ドキュメンタリーのスキルを養うことができます。
高校教育全体を通じて、プログラムに関連して、生徒はEMC(道徳・公民教育)のためのドキュメンタリー研究、単発の教育活動(展示会など)、メディア情報教育(EMI)、口頭試験の準備についてサポートされます。
学生はデジタル ツールを利用できるため、PIX 認定に必要なデジタル スキルを習得できます。
BTS 国際貿易と BTS デジタル化および顧客関係交渉の学生には、それぞれの授業に特化したリソースを備えた専用の文書スペースが与えられます。 CDI は、Le Moniteur du Commerce International、Classe Export、Action Commerciale、Marketing Magazine などの専門誌を購読しています。
ヨーロッパクラス(英語、スペイン語)の生徒は、スペイン語と英語の小説、ドキュメンタリー本、コミック、DVD を利用できる「ヨーロッパ」ポイントを利用できます。当社では、単言語版および二言語版のさまざまなジャーナルも購読しています。 (英語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語)
日本語を学ぶ学生は、専用スペースから日本人作家の小説(フランス語!)を借りることができ、日本文化に浸ることができます。
住む場所
生徒たちはお互いを尊重しながら共に成長します。誰もが理想的な労働環境や読書環境を見つけられるように、生活のルールが確立されている
読書と文化の開放のための空間
学生たちは、楽しみのために、学ぶために、そして世界を知るために読書に来ます。地域の青年代表や教師と協力して、作家の会合、報道週間、展示会、賞への参加などのイベントが企画されています。学生の作品も紹介されます。
個人的および専門的なプロジェクトの構築を支援する場所
ONISEP キオスクは学生が利用できます。指導支援に関する取り組みは教師とともに実施される